Edition Le Temps Qui Passe Wikipedia
Contents.Life and work Perrault was born in to a wealthy family, the seventh child of Pierre Perrault and Paquette Le Clerc. He attended very good schools and studied law before embarking on a career in government service, following in the footsteps of his father and elder brother Jean. He took part in the creation of the Academy of Sciences as well as the restoration of the Academy of Painting.
In 1654, he moved in with his brother Pierre, who had purchased the position of chief tax collector of the city of Paris. When the was founded in 1663, Perrault was appointed its secretary and served under, finance minister to., and (the King's librarian) were also appointed. Using his influence as Colbert's administrative aide, in April 1667 he was able to get his brother, appointed to a committee of three, the Petit Conseil, also including and, who designed the new section of the Louvre, the, built between 1667 and 1674, to be overseen by Colbert. The design was chosen over designs by (with whom, as Perrault recounts in his Memoirs, he had stormy relations while the Italian artist was in residence at Louis's court in 1665).
One of the factors leading to this choice included the fear of high costs, and second was the personal antagonism between Bernini and leading members of Louis' court, including Colbert and Perrault; King Louis himself maintained a public air of benevolence towards Bernini, ordering the issuing of a royal bronze portrait medal in honor of the artist in 1674. As Perrault further describes in his Memoirs, however, the king harbored private resentment at Bernini's displays of arrogance. The king was so displeased with Bernini's equestrian statue of him that he ordered it to be destroyed; however, his courtiers prevailed upon him to have it redone instead, with a head depicting the Roman hero.In 1668, Perrault wrote La Peinture ( Painting) to honor the king's first painter, Charles Le Brun. He also wrote Courses de tetes et de bague ( Head and Ring Races, 1670), written to commemorate the 1662 celebrations staged by Louis for his mistress,.
Edition Le Temps Qui Passe Wikipedia France
It'll be fine, It'll be fine, It'll be fineThe people on this day repeat over and over,Ah! It'll be fine, It'll be fine, It'll be fineIn spite of the mutineers everything shall succeed.Our enemies, confounded, stay petrifiedAnd we shall singAh!
It'll be fine, It'll be fine, It'll be fineWhen used to speak about the clergyLike a prophet he predicted this.By singing my little songWith pleasure, people shall say,Ah! It'll be fine, It'll be fine, It'll be fine.According to the precepts of the GospelOf the lawmaker everything shall be accomplishedThe one who puts on airs shall be brought downThe one who is humble shall be elevatedThe true catechism shall instruct usAnd the awful fanaticism shall be snuffed out.At being obedient to LawEvery Frenchman shall trainAh! It'll be fine, It'll be fine, It'll be fine.Pierrette and Margot sing theLet us rejoice, good times will come!The French people used to keep silent,The aristocrat says, '!' The clergy regrets its wealth,Through justice, the nation will have it.Thanks to the careful,Everyone will calm down.Ah! It'll be fine, It'll be fine, It'll be fineBy the torches of the august assembly,Ah! It'll be fine, It'll be fine, It'll be fineAn armed people will always take care of themselves.We'll know right from wrong,The citizen will support the Good.Ah!
It'll be fine, It'll be fine, It'll be fineWhen the aristocrat shall protest,The good citizen will laugh in his face,Without troubling his soul,And will always be the stronger.Small ones and great ones all have the soul of a soldier,During war none shall betray.With heart all good French people will fight,If he sees something fishy he shall speak with courage.Lafayette says 'come if you will!' Without fear for fire or flame,The French always shall win!Sans-culotte version At later stages of the revolution, many used several much more aggressive stanzas, calling for the lynching of the and the clergy. It'll be fine, It'll be fine, It'll be finearistocratsAh! It'll be fine, It'll be fine, It'll be finethe aristocrats, we'll hang them!If we don't hang themWe'll break themIf we don't break themWe'll burn themAh! It'll be fine, It'll be fine, It'll be finearistocrats to the lamp-postAh!
It'll be fine, It'll be fine, It'll be finethe aristocrats, we'll hang them!We shall have no more nobles nor priestsAh! It'll be fine, It'll be fine, It'll be fineEquality will reign everywhereshall follow himAh! It'll be fine, It'll be fine, It'll be fineAnd their infernal cliqueShall go to hellAh! It'll be fine, It'll be fine, It'll be finearistocrats to the lamp-postAh! It'll be fine, It'll be fine, It'll be finethe aristocrats, we'll hang them!And when we'll have hung them allWe'll stick a shovel up their arse.
Hanson, Paul R. Scarecrow Press. Retrieved 23 November 2011. British Army. Ministry of Defence. Retrieved 19 July 2014. Nikolay Chernyshevsky, Que faire, translated by A.T.
Nikolay Chernyshevsky, What's to be done? A romance, translated by Benjamin R. Tucker (1884–86, 4th edition 1909),. Nikolay Chernyshevsky, A vital question; or, What is to be done?, translated by and Simon S.
Skidelsky (1886), gives an English translation of the original paraphrase.External links. sung by Edith Piaf, 1954 (mp3)., original version (mp3). from the Modern History Sourcebook website of, includes translation and discussion of lyrics (song title translated as 'We Will Win!'